Заказать

+7 (495) 220-20-57
г. Москва, ул. Зацепа, 43

Загрузить аудиозапись


Принимаем к оплате:

   

Наши клиенты:
Российский Экономический Университет TNS Global
ЦИК Интурист
Билайн Пенсионный Фонд РФ
Ассоциация Голос ВЦИОМ
Левада-Центр Телекомпания
The Economist IDC Russia
Научный центр им.Бакулева
Mittel MGU

Мы на Facebook

Расшифровка аудиозаписей


расшифровка аудиозаписей

Расшифровка аудиозаписей (перевод аудио в текст)

    ✓  Расшифровываем аудиозаписи с 2006 года;
    ✓  Стандартный срок расшифровки – 2 дня;
    ✓  Срочная расшифровка аудио – в течение 2 часов;
    ✓  Более 50 расшифровщиков в штате;
    ✓  Расшифровка на русском и английском языках;
    ✓  Бесплатно предоставим Вам в аренду диктофон при условии последующего заказа расшифровки аудиозаписи;
    ✓  Всегда соблюдаем конфиденциальность.

Расшифровка аудиозаписи – это перевод устной речи, записанной на диктофон или иной носитель, на бумагу. Расшифровки аудио требуются в различных сферах деятельности и для людей самых разных профессий, например, сотрудникам радиостанций и киностудий, редакций журналов и газет, маркетинговых агентств и даже соискателям ученых степеней, а также людям, которым требуется стенограмма аудиозаписей для приобщения к судебным делам.

Расшифровка аудиозаписей является нашей основной услугой, поэтому мы предлагаем Вам высокий профессионализм, точное соблюдение сроков и требований к расшифровкам.

В штате нашего агентства работает больше 50 расшифровщиков аудиозаписей на русском языке, расшифровщики записей на английском языке и корректоры. Это позволяет расшифровывать большой объем записей одновременно, обеспечивая высокое качество итоговых расшифровок.


суд расшифровка

Расшифровка записей для суда

    ✓  «Расшифровки для суда» выполняются опытными сотрудниками;
    ✓  Расшифровки проходят двойную вычитку;
    ✓  Итоговый документ соответствует требованиям делопроизводства;
    ✓  Расшифровка заверяется подписью и печатью фирмы.

При необходимости приобщения расшифровки аудиозаписи судебного заседания к материалам дела или обжалования решения суда, одним из наиболее задаваемых вопросов является необходимость заверения расшифровки на предмет соответствия оригиналу записи.

Если Вам нужно предоставить расшифровку аудиозаписи в суд для приобщения к делу, мы подготовим расшифровку в соответствии с необходимыми требованиями. Вы можете быть уверены в точности изложения речи на бумаге, т.к. «расшифровки для суда» проверяются многократно и выполняются опытными расшифровщиками.

На титульном листе указываются исходные данные записи: продолжительность, носитель информации, дата выполнения записи, участники разговора. Расшифровка аудио прошнуровывается и на ней ставится подпись директора и печать фирмы.


Письменный перевод и допольнительные услуги

Письменный перевод, редактура стенограммы

    ✓  Письменный перевод текстов, документов, веб-сайтов;
    ✓  Апостилирование документов;
    ✓  Корректорская и литературная обработка стенограмм;
    ✓  Нотариальное заверение письменного перевода.

Письменный перевод является одним из распространенных и востребованных видов перевода. Фактически, к нему относятся всевозможные виды работы с текстом: перевод личных документов и различных договоров, рекламных и художественных текстов, а также перевод веб-сайтов. В услуги агентства «Контект» входит перевод аудио с различных языков и дальнейшая подготовка транскрипта аудиозаписи.

Мы выполняем письменные переводы с основных европейских и азиатских языков, а также предоставляем услугу проставления штампа апостиль.

Редактура стенограммы - это важный процесс проверки, который осуществляется профессиональными корректорами, в результате приводящий к получению грамотного, стилистически правильного транскрипта высочайшего качества.

Если Вам необходимо получить готовую к публикации стенограмму (напр., на веб-сайте или в печатном издании), то к Вашим услугам корректоры нашего агентства. Перевод Ваших документов нотариально заверят сертифицированные специалисты. Только в таких случаях перевод документов с нотариальным заверением будет признан правильным и будет иметь юридическую силу.


Перевод аудио в текст и профессиональное сопровождение

Профессиональное сопровождение

Сотрудники «Контект» постоянно работают над улучшением бизнес-процессов, объединяя свои усилия в целях повышения качества готовых транскриптов. Мы выполняем перевод аудио в текст для крупнейших компаний в разных отраслях и сферах деятельности, среди которых инвестиционные компании, банки, СМИ, маркетинговые агентства, организаторы конференций, консалтинговые компании и др.

За время пребывания нашего агентства на рынке мы расшифровали сотни тысяч часов аудио- и видеозаписей, а также сумели доказать высочайшее качество готовых стенограмм. Сотрудники агентства «Контект» ответственно подходят к своей работе, рассматривая каждую заявку с особым вниманием.

Мы работаем для Вас — поэтому Вы можете быть уверены в безупречном качестве исполнения заказа!